Никакой ТЕОРИИ. Только ПРАКТИКА!!
!!איך לומדים? משננים
Все картинки увеличиваются по щелчку Мышки.
Показаны сообщения с ярлыком Профессии.מקצוע. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Профессии.מקצוע. Показать все сообщения

11 июн. 2020 г.

Маленький Жирафик. Обследование

Обследования маленького жирафа (הג"רף הקטן) в клинике известного жирафолого начались во вторник (יום שלישי). На двери кабинета висела табличка: "Университет (האוניברסיטה) высшей медицины (הגבוהה). Удостоверение (תעודת) эксперта (מומחה)".

7.

Специалист (מומחה) отдавал команды и был очень строг: "дышать (לנשום)... глубоко (עמוק), прекратить (להפסיק) смяться (לצחוק)... глубоко... не смеяться (לא לצחוק)"
А малыш отвечал ему: "но мне щекотно (המחשיר מדגדג לי)". Точнее было бы перевести: прибор щекочет меня.


Он использовал (השתמש) самый новейший (החדש ביותר) прибор (ב+מחשיר), такой как (כמו) "электро-жирафо-граф".

8.


Он также смотрел (הסתכל) внутрь горла этого паренька (הבחורצ"יק) и это такое дело (זה הדבר), которое трудно сделать в таком маленьком горле.

Помогу вам прочитать слова Жирафолога, классного специалиста, настоящего эксперта в медицине: "Открой рот... еще больше.... еще немного больше, скажи аааа (אההההה)".
Пацанчик\бахурчик (בחורצ"יק) произносит такие слова и звуки: "аа, аааа, грепс..., простите, аааааааа...".

9.


Проверки свидетельствовали (הוכיחו), что этот жираф был абсолютно здоров (בריא לחלוטין). И поэтому (ולכן) врач порекомендовал (המליץ) витамины (על ויטמינים) и контрольную\проверочную встречу (ועל פגישת ביקורת) через месяц (בעוד חודש).

10.


Целый месяц давали ему его родители много витаминов, даже когда уже с начала они надоели ему очень.
Папа: попробуй (נסה) поймать\схватить (לתפוס) их все (את כולם). Они для твоей пользы (לטןבתך).
Ребёнок: ииихса (איכסה)! Перевести это восклицание можно по всякому: "фу-какая-гадость!" или "жуть как противно!" или "бееее!".

Но, как известно и взрослым и детям, месяц проходит быстро...

***************************

23 дек. 2019 г.

5. Как Медвежонок строил дом. Кипод

Оказалось, что в дом к Медвежонку пришли не только гости, но и помощники, которые по справедливости разделили между собой всю работу:טבחית, תופרת, מנקה, נגר. בנאי.
Найдем в тексте на картинке №14 - кто есть кто и что он делает?

14.


1. Мышка варила (בישלה) и пекла (אפתה),
2. Медведица шила (תפרה) и мыла (ניקתה),
3. Мышонок строил (בנה) кровати (מיטות) и мебель,
4. Медвежонок строил печь (תנור) и трубу (ארובה),
чтобы (כדי) было тепло (שיהיה חם) и приятно (ונעים) тем, кто жил в доме

15.


А детки-мышатки вопили (צרחו) и визжали (צווחו), 
бегали (רצו) и шалили (השתללו), играли (שחקו), 
и кричали (צעקו). Это то, что было в доме.

16.


Вдруг они услышали стук в дверь 
и звон в колокольчик: циль-цлиль и тук-тук. 
"Кто там?" - закричали все. 
"Мы, Дядя Ёжик (דוד קיפוד) и Тётя Ежиха (דודה קיפודה)", 
- крикнули два голоса вместе.


Потому что это были Ёж и Ежиха, которые 
пошли искать своих друзей. 
"Заходите в дом", - закричали все. 
"Хорошо", - сказали Ежи и вошли в дом.

****************
Другие части этой сказки:


****************
Ещё про ежа. Ещё про профессии: из сказки, столяр, строитель.

21 нояб. 2019 г.

"Балаган в ящике". Ч. 4. Сандали

Вот кто истинный герой среди обувного сообщества - Сандаль (סנדל)! В нашей летней стране его время наступает в марте и заканчивается в ноябре. У него есть свое отдельное слово-название и множественное число (סנדלים) в отличие от "נעלי ספורת", "נעלי בית", "נעלי שבת".

8.


Сандали страшно (נורא) оскорблены (נפגעו)..
"А что с нами (איתנו), мы не считаемся (לא חשובים)?"

Да, и такое значение имеет прилагательное "חשוב" - считаемый.


Когда наступает (מגיע) лето (קיץ) и страшно жарко снаружи (בחוץ)...
Так кого (את מי) обувают (נועלות) ноги (הרגליים)?
Сапоги ??? Кеды? Туфельки?


Нет!!! нас (אותנו) они (הן) обувают!
Потому что мы (כי אנו) легкие, открытые и проветриваемые (מאוווררים) и с нами (איתנו) можно идти (ללכת) в сад (ל+גן) и на море (ל+ים)".

Специально  напишу транскрипцию слова "проветриваемый" по слогам и без огласовок, чтобы объяснить почему буква вав "ו" написана три раза подряд: ме (מ) у (או) в (וו) ра (ר) рот (רות). Оно напоминает по звучанию "вентилятор" - меаврер "מאוורר".

Продолжу читать Толковый Словарь, что бы знать термины на иврите. В следующих предложениях, объясняющих значение "сандаля" не понятно какая именно обувь упоминается словом "". Поэтому я принимаю для него слово "туфли".



🔺Сандаль похож (דומה) на туфли (ל+נעליים), 
но он открытый (פתוח) и можно видеть часть ноги.
🔺Летом я обуваю сандали, а зимой туфли.

Название профессии Сапожник (סנדלר) тоже происходит от Сандаля, как и название сапожной мастерской (סנדלריה).


🔺Человек, профессия которого - делать и чинить 
туфли и сандали.
🔺Сапожник работает в сапожной мастерской.

סנדלר עובד בסנדלריה

**********
**********



2 окт. 2016 г.

Сказка "Мышкин хвостик". 2.

Предлагаю читателям заглянуть в мой блог "ВоСпиТаТель" и познакомиться с разными вариантами сказки про мышку, кота и хвостик - по-русски тут, по английски тут.
Вступительная часть сказки о злоключениях мышки, потерявшей хвостик, обогатила нас некоторыми новыми ивритскими словами и позволила составить "схему" для дальнейшего пересказа.


Так действовала Мышка, отправившись добывать для Кота молоко.

5 янв. 2016 г.

Профессии. 5. רופא

Заканчиваем читать книжку "Кем они работают" знакомством с профессией (מקצוע) врача (רופא). Врачом работает папа девочки Шошаны (שושנה).


Папа (אבא) Шошаны (של שושנה) - он (הוא) врач (м.р. רופא).
Папа Шошаны лечит (מרפא) больных (חולים).
Шошана тоже лечит (מרפאה) больных. Она (היא) врач (ж.р. רופאה) для (של) больной (חולה) куклы (בובה).

По рассылке получила сегодня картинку: раскраска по теме "врач, доктор":


Ещё раскраски и стихотворения про лечение зверей.

Начало рассказа про профессии тут>>.

**********************
Азбука Мацхика-5. Датья Бен Дор
Буквы Тет (ט) и Йуд (י) открывают второй эпизод видео-фильма, который автор...



РТ "Формы".1. Серия "Мышление"
В серии брошюр "Думаем (חושבים) и наслаждаемся (נהנים)" есть Рабочие Тетради...


Профессии. 4. טייס, נהג

Мальчик Меир (מאיר) хочет стать летчиком (טייס), как его папа, а девочка по имени Гила (גילה) - шофером (נהגת), водителем (נהגת) автобуса. С ними вместе мы можем прочитать два эпизода из книжки "Кем они работают" и познакомиться с профессиями (מקצועות), запомнить новые глаголы, повторить старые.
Обратите внимание как образуется существительное "летчик, пилот (טייס)" от глагола "пилотировать (להטיס)" и сравните с "рыбаком".
Для "самолета" в иврите существуют такие слова: "אווירון", "מטוס".


Папа (אבא) Меира (של מאיר), он летчик, пилот (טייס).
Папа Меира водит (מטיס) самолет (אווירון).
Следующий глагол, встречающийся в тексте ниже, "построен" так же, как и предыдущий:

3 янв. 2016 г.

Профессии. 3. מוכר, דייג

Девочка Дафна (דפנה) и мальчик Амнон (אמנון) умеют делать разные полезные дела вместе со своими папами - об этом прочитаем сейчас на следующих страничках книги "Кем они работают".
Из первого предложения запомним конструкцию "магазин (חנות) для (ל)... мороженого (גלידה), одежды (בגדים), книг (ספרים)". По такой же схеме строится словосочетание "учитель (מורה) для (ל)... музыки (מוסיקה), иврита(עברית)"


У папы (ל+אבא) Дафны (של דפנה) есть (יש) магазин (חנות) мороженого (ל+גלידה).
Папа Дафны продает (מוכר) мороженое (גלידה).


Дафна тоже (גם) умеет (כן יודעת) продавать (למכור) мороженое.


Папа (אבא) Амнона (של אמנון) - он (הוא) рыбак (דייג).
Папа Амнона ловит (דג) рыбу (דגים) в море (ב+ים).
Амнон (אמנון) он (הוא) тоже умеет (יודע) ловить (לדוג) рыбу (דגים).

Все ссылки на статьи про профессии смотрите тут>>.

Ещё про мороженое - тут, туттут и загадка.
Ещё про рыбака.

*************************
Альбомы с наклейками. Формы-2.
О вступительных страницах и условиях записи читайте тут: "Мой первый Альбом с...

Альбомы с наклейками. Формы-1.
Первый год выхода в свет блога "Иврит алфавит" подходит к концу. В честь этого...

Профессии. 2. נגר, בנאי

С мальчиками Ювалем и Шимоном мы познакомились в первой части рассказа. Новые имена - мальчика и девочки, героев книжки "Чем они занимаются", появляются в следующем эпизоде: у Ури (אורי) папа столяр (נגר), а у Рины (רינה) - строитель (בנאי).


Папа (אבא) Ури (של אורי) - он (הוא) столяр (נגר).
Папа Ури работает (עובד) с деревом (ב+עץ) и делает (עושה) мебель (רהיטים)


Ури (אורי) тоже (גם) умеет (כן יודע) работать (לעבוד) с деревом (ב+עץ), с молотком (ב+פטיש) и с гвоздями (ב+מסמרים).

В первом предложении мы встречаемся с глаголом "работать, трудиться, заниматься" в настоящем времени - "папа работает (עיבד)", а во втором - в неопределенной форме: "мальчик умеет работать (לעבוד)". Это правило, имеющее силу и в русском языке, мы запомним: после глаголов "хочу, могу, умею, знаю и т.п." глаголы стоят в неопределенной форме, в инфинитиве (שם פועל).


Ринын (של רינה) папа (אבא) - он (הוא) строитель (בנאי). Папа Рины строит (בונה) дома (בתים).
Рина тоже (גם) умеет (יודעת) строить (לבנות) дома.

Ещё про строителей и про дом.
Ещё про мебель и другие инструменты.
Ещё про глаголы "Я умею".

*****
Все ссылки на статьи по книжке "Кем они работают" смотрите тут>>.
*********************

Альбомы с наклейками. Формы-1.
Первый год выхода в свет блога "Иврит алфавит" подходит к концу. В честь этого...

Азбука Мацхика-2. Датья Бен Дор
Веселые буквы Гимель (ג) и Далет (ד) иллюстрируются маленькими стихотворными...

2 янв. 2016 г.

Профессии.1. איכר, מכונאי

"Тематические Словарики" пополнятся темой "профессии" благодаря чтению книжки "Чем они занимаются". Выделим глаголы и имена детей: Юваль (יובל) и Шимон (שמעון).


Папа (אבא) Юваля (של יובל) - он (הוא) фермер (איכר).
Папа Юваля управляет/рулит (נוהג) трактором (ב+טרקטור).

Профессии. Сипурчик и Милончик. 00

Из этой книжки мы постараемся выбрать все самое интересное для тех, кто хочет учить иврит самостоятельно. Она - из серии (סידרה) для чтения "Ура (הידד)! Я читаю (אני קורא)". То есть вторая часть "Голубой (כחול) Библиотечки (סיפרון)" - под названием "Чем (במה) они (הם) занимаются (עובדים)?".


У нас есть возможность расширить знания о глаголе "לעבוד" - вот слова-синонимы, некоторые варианты его перевода:


Тема "Профессии (מקצעות)" - название профессий и глаголы, описывающие основное действие в каждой профессии.

У-ве-ли-чить!
В книге рассказывается о детях, мальчиках и девочках, и их папах. Поэтому мы пополним "запас слов (אוצר מילים)" по Именам (שמות).

Другие "Тематические словарики" и "Маленькие Рассказики".

Все ссылки на статьи о книге "Кем они работают", а именно так можно перевести ее название по смыслу, собраны тут:

Профессии.1. איכר, מכונאי
"Тематические Словарики" пополнятся темой "профессии" благодаря чтению книжки...



Профессии. 2. נגר, בנאי
С мальчиками Ювалем и Шимоном мы познакомились в первой части рассказа. Новые...



Профессии. 3. מוכר, דייג
Девочка Дафна (דפנה) и мальчик Амнон (אמנון) умеют делать разные полезные дела...



Профессии. 4. טייס, נהג
Мальчик Меир (מאיר) хочет стать летчиком (טייס), как его папа, а девочка по...




Профессии. 5. רופא
Заканчиваем читать книжку "Кем они работают" знакомством с профессией (מקצוע)...




*********************

Азбука Мацхика-1. Датья Бен Дор
Рассмотрим странички из книжки "Азбука Мацхика", посвященные буквам Алеф (א)...

Азбука Мацхика-! Датья Бен Дор
Книжки этой писательницы мы будем читать постоянно, так как они очень полезны...

Архив блога