Названия этих животных, представленных в
Загадках, даже не нужно переводить с иврита, потому что они просто написаны
буквами ивритского алфавита, а звучат так же, как и на русском языке, как и... на разных других языках. Это
Кенгуру (קנגורו) и Зебра (זברה). Пишите так, как слышите, трудных моментов тут нет.
Для каждого животного отличительной чертой является
ОДЕЖДА (ביגוד): наличие
чудесной (מקסימה) раскраски или
кармана (כיס) прямо на животе.
51. Зебра (זברה)
Похожа (דומה) на лошадь (ל+סוס) и на ослика (ו+ל+חמור)
Только (רק) она не (אינה) умеет (יודעת) "кричать по-ослиному" (לנעור)
Одежда (בגד) ее (לה) очень (מאוד) прелестна (מקסים)
с (עם) примером (דוגמה) разнообразных (בשלל) полосок (פסים).
Это мой вариант перевода. Вы можете выбрать по своему вкусу и другие прилагательные и другие существительные:
52. Кенгуру (קנגורו)
Нет (אין) у него (לו) одежды (בגד)
есть у него карман (כיס).
Своего младенца (תונוק+שלו) туда (ל+שם) кладет (מכנים).
Посмотрите и про других животных на буквы
Заин или
Куф.
***************
С помощью букв ивритского алфавита можно выразить любые эмоции. Об этом мы...
Из морковки можно не только суп приготовить. В следующем маленьком рассказике...