Никакой ТЕОРИИ. Только ПРАКТИКА!!
!!איך לומדים? משננים
Все картинки увеличиваются по щелчку Мышки.

19 мая 2020 г.

Маленький Жирафик. Через полгода

Как мы увидим дальше, жизнь низенького жирафа была трудна - его не понимали окружающие: до своих братьев он не дотягивался, а в игры других животных играть не умел.

Интересные фразы из 2х слов, которые переводятся на русский одним словом, мы встречаем в эпизоде №4 .


4.
  • недопонимание - אי הבנה
  • неприятный - בילתי נעים
  • неоднократно происходили\случались - היה קורה
  • собачий - של כלב



Неприятные (בילתי נעימות) недоразумения (אי הבנות) случались (היו קורות) из-за (בגלל) его приближения (קירבתו) к росту (לגובה) собачьему (של הכלבים).

Читаем предложения в рамочках. А желающие могут потренироваться читать рукописный текст - для тренировки и проверки: правильно ли я распознала слова и смысл записей.

Хочешь играть с нами в закапывание (ב+קבור) косточки?
Я сожалению, но я не (אינני) собака.

5а.


Из-за недостатка (חוסר) роста он не мог играть с друзьями в игру, которую жирафы любят больше всего.
 Он садился (היה יושב) себе (לו) в стороне (בצד) и приветствовал (מריע) группу.

.


Через месяц измерили (מדדו) его (אותו) родители, чтобы посмотреть или (אם) он вырос. Они увидели, что он не вырос.

6.


Прошло время (הזמן עבר), но малыш (קטנצ"יק) не вырос.
Его обеспокоенные родители (הורים המודעגים) пошли и проконсультировались (התיעצו) с (עם) известным (ידוע) жирафологом (ג"ירפולוגום), который пригласил его на обследования (בדיקות).

На картинке есть дата приема у знаменитого специалиста. Найдите и прочитайте ее.

***********************

**************************
Раскраска про собачку, про врача
Прописи про врача.

14 мая 2020 г.

Маленький Жирафик. Рождение

Книжка маленького формата квадратной формы удивила меня: текст был перепутан - некоторые листы были "вверх ногами", порядок страниц не соблюдался. Нумеровки страниц вообще не было, поэтому пришлось читать его несколько раз и находить логику от эпизода к эпизоду.
Поэтому в моем варианте последовательности может быть ошибка. Если вы найдете лучшее развитие событий, то сообщите в комментариях.


Почему (למה) подросла (גבהה) жирафа?
Йонатан Гершович
Рекомендовано (מומלץ) для возраста 4-8.

1. 


В один светлый день
родились (נולדו) пять жирафов:
милая (חמודה) добавка (תוספת) в гордом (הגאה) стаде (עדר).

Кроме печатного текста на каждой странице есть рукописный. Ну ооочень непонятный почерк. Поэтому я сама напечатала его в рамочке так, как смогла разобрать.

Вот (הנה) они впятером (חמישתם) через (אחרי) три дня.

2.



В отчете (בדוח) за  6 первых месяцев написано (כתוב):
Общий (כללית) прогресс\продвижение (התקדמות) хорошее (יפה).
Диета рекомендована (מומלצת) одной жирафе.

Прежде чем написать свой вариант "понимания" и перевода последней строчки со второй картинки, хочу спросить читателей: видите ли вы точку над буквой Нун с слове "נמך"? Я вижу. И принимаю ее за "холам", обозначающий звук "о". Однако, в доступных мне толковых и переводческих словарях слова "номех" нету. Что совершенно не смущает меня, потому что я уверена - значение этого слова в данном контексте - "низкорослость"! Поэтому перевод будет таким:
Чрезмерная (יתר) низкорослость (נומך) у одного жирафа.

3.


Его родители (הוריו) дали (נתנו) советы (עצות) множественные (רבות) и мудрые (חכמות). И он прислушивался (הקשיב), и на самом деле (באמת) пытался (ניסה) делать (לעשות) по их словам (כדבריהם).
Но (אך) без улучшения (ללא שיפור) в росте (בגובהו)

Сейчас прочитаем что же за советы давали ему родители - в зеленых рамочках я их пропечатала для ясности.

Кушай (אכול) больше, мальчик.
И думай (חשוב) думы\мысли (מחשבות) более высокие.

И он отвечал родителям: "Я пробую, я пытаюсь".

*******************************


Архив блога