Никакой ТЕОРИИ. Только ПРАКТИКА!!
!!איך לומדים? משננים
Все картинки увеличиваются по щелчку Мышки.

19 сент. 2019 г.

Книжка "Тебе повезло!" Удача с Птичкой и Медведем

Ещё два раза повторим каждую фразу из книжки "יש לך מזל שאתה לא תמנון", добавив к ней новые глаголы "לאכול" и "לשון" и новых героев "ציפור" и "דוב". А так же новые обстоятельства жизни ребенка - дело придвинулось к "полудню - צהוריים", т.е. надо уже обедать и спать.

לאכול


Не хочется тебе обедать (לאכול ארוחת צהורים)?
Ты счастливчик (יש לך מזל), что ты не птица.

ציפור


Если бы ты был птицей, то кушал бы 
не горох (אפונה) и не макароны (איטריות), 
а три (שלוש) червяка (תולעים) 
мягких (רכות) и свежих (טריות).

לישון


Не хочется тебе спать (לישון) в полдень (בצהורים)?
Есть тебе счастье (יש לך מזל), что ты не медведь.

דוב



Если бы ты был медведь, то спал бы (היית ישן) не час (לא שעה) и не два (אל שעתיים), а целую зиму (חורף שלם), и может быть (אולי) еще (גם) дважды зиму (חרפיים).

В последнем предложении мы встречаем два интересных слова:
а) настоящее время глагола "спит ישן (яшен)" - обращаем внимание и ЗАПОМИНАЕМ, что говорить  "יושן" не правильно!!



б) слово "חרפיים" - думаю, что это автор изображает пример детского словотворчества: по примеру образования двойственного числа "שעתיים" или "יומיים" дети могут сказать "חרפים". Не знаю встречается ли это слово в словарях.

Про двойственное число смотреть и слушать тут>>:

*************************
Начало:

Обзор книжки "Тебе повезло!" Схема для пересказа.

Книжка "Тебе повезло!" Удача с Гусеницей и Кенгуру...

Книжка "Тебе повезло!" Удача с Птичкой и Медведем

Книжка "Тебе повезло!" Удача с Тигром и Акулой

************************
Ещё песенки по шаблонам:
Песенка "Фермер ехал по долине"
Песенка"Антошка" на иврите. Ч.1.

Комментариев нет:

Архив блога