Таких песенок и стихотворений, которые разворачиваются по цепочке, много встречается в книжках и видео-роликах. Познакомимся с песней "Моя красивая цветущая страна" (2 минуты 21 сек.).
Купить такую книжку, автором которой является моя любимая Датья Бен Дор (דתיה בן דור), можно тут:
http://www.booknet.co.il/prodtxt.asp?id=86546#.V6jEb_mLTq5.
К сожалению, в фильме нет титров. Поэтому внимательно слушайте слова и старайтесь понять смысл каждого отдельного предложения и куплета в целом. Я разберу для вас состав текста, разделив его на существительные и глаголы.
Каждый куплет начинается "припевом":
1. В первом куплете - "я построил (בניתי) дом (בית) " на земле Израиля (בארץ ישראל)
2. Во втором - "я посадил/а (נטעתי) дерево (עץ)"
3. В третьем - "я проложил (סללתי) дорогу/шоссе (כביש)"
4. В четвертом - "я построил (בניתי) мост (גשר)"
5. В пятом - "я сочинила (חיברתי) песню (שיר)".
Слова, которыми заканчиваются куплеты: " так (אז) есть (יש) у нас (לנו) земля/страна (ארץ), и есть у нас..." - прибавляются от куплета к куплету всё новые и новые свершения и украшения нашей родной страны.
Вот так легко и просто выучить наизусть хорошую песню.
Ещё замечательные варианты этой песенки тут (анимация с постепенным заполнением карты Израиля предметами и словами) и тут (слайды по страничкам книжки с прекрасными иллюстрациями, с которых легко считывается весь текст книжки).
Географический словарик "Земля Израиля" - читайте, рассматривайте, рисуйте.
**************************
26.10.2019. Вот еще некоторые подсказки для самостоятельной работы:
1. Табличка с пропущенными словами
2. Табличка с текстом припева, которая начинается с одного слова. В каждой строчке прибавляется по одному слову - так специалисты советуют отрабатывать плавное чтение, что помогает пониманию, запоминанию и рассказыванию стихотворений наизусть.
*************************
Купить такую книжку, автором которой является моя любимая Датья Бен Дор (דתיה בן דור), можно тут:
http://www.booknet.co.il/prodtxt.asp?id=86546#.V6jEb_mLTq5.
К сожалению, в фильме нет титров. Поэтому внимательно слушайте слова и старайтесь понять смысл каждого отдельного предложения и куплета в целом. Я разберу для вас состав текста, разделив его на существительные и глаголы.
Каждый куплет начинается "припевом":
"ציטוט: ״ארץ ישראל שלי יפה וגם פורחת. מי בנה? ומי נטע? - כולנו ביחד.."
Моя Земля Израиля красивая и цветущая.
Кто построил? Кто посадил?
Мы все вместе!
Что именно построили (בנינו) и посадили (נטענו), проложили (סללנו), сочинили (חיברנו):
Дом (בית), Дерево (עץ), Дорога/шоссе (כביש), Мост (גשר), Песня (שיר).
1. В первом куплете - "я построил (בניתי) дом (בית) " на земле Израиля (בארץ ישראל)
2. Во втором - "я посадил/а (נטעתי) дерево (עץ)"
3. В третьем - "я проложил (סללתי) дорогу/шоссе (כביש)"
4. В четвертом - "я построил (בניתי) мост (גשר)"
5. В пятом - "я сочинила (חיברתי) песню (שיר)".
Слова, которыми заканчиваются куплеты: " так (אז) есть (יש) у нас (לנו) земля/страна (ארץ), и есть у нас..." - прибавляются от куплета к куплету всё новые и новые свершения и украшения нашей родной страны.
Вот так легко и просто выучить наизусть хорошую песню.
Ещё замечательные варианты этой песенки тут (анимация с постепенным заполнением карты Израиля предметами и словами) и тут (слайды по страничкам книжки с прекрасными иллюстрациями, с которых легко считывается весь текст книжки).
Географический словарик "Земля Израиля" - читайте, рассматривайте, рисуйте.
**************************
26.10.2019. Вот еще некоторые подсказки для самостоятельной работы:
1. Табличка с пропущенными словами
2. Табличка с текстом припева, которая начинается с одного слова. В каждой строчке прибавляется по одному слову - так специалисты советуют отрабатывать плавное чтение, что помогает пониманию, запоминанию и рассказыванию стихотворений наизусть.
*************************
Пришлось таки мне пораскинуть мозгами как перевести с иврита на русский...
На букву Нун (נ) из ивритского алфавита очень много красивых слов, поэтому их...
Комментариев нет:
Отправить комментарий