Никакой ТЕОРИИ. Только ПРАКТИКА!!
!!איך לומדים? משננים
Все картинки увеличиваются по щелчку Мышки.

17 мая 2017 г.

Пересказываем наизусть. Сказка "СиндерЭла". 4.

Третья часть рассказа про видео-фильм по сказке "СиндерЭлла" закончилась на веселой ноте: девочка получила наряд, карету и волшебные туфельки - она готова поехать на бал. Несколько эпизодов оставляю для вашего самостоятельного просмотра, а затем читайте тексты на картинках в этом посте. Если вам интересно, читайте также мои некоторые объяснения и выписки из словарей и переводчиков. Это сделано для удобства самоучек - не нужно терять время на механическую работу.

На 12-ом экране в титрах только одно предложение. Что в нем интересно с точки зрения терминологии и грамматики:
1. Есть несколько слов для названия женщин: младенец (תנוקת), девочка (ילדה), подросток (נערה), девушка (בחורה), девица/дева/девственница (בתולה), старушка (זקנה, קשישה).
2. Слово "לילה" употребляется для названия периода с момента выхода первой звезды, это не всегда тёмное время суток.
3. Обратите внимание, что глагол "завидовать/ревновать (לקנא)" употребляется с предлогом "ב".

12.


Все другие девушки страшно завидовали ей (בה), потому что (כי) принц танцевал только (רק) с ней (איתה) всю ночь (כל הלילה).



Предложение 13-го экрана привлекло меня следующими деталями:
1. Отличным выражением "из-за большой спешки/скорости (מרוב מהירות)".
2. Существительное "туфля (נעל)" в иврите женского рода, поэтому глагол "она/туфля упала (נפלה)" по правилам образования прошедшего времени имеет окончание "ה". В тексте же написано: "נפל".
3. Словосочетание "хрустальный башмачок" в тексте на иврите дословно - стеклянная туфля (נעל זכוכית).

13. 


Из-за большой спешки упала у нее (לה) туфля (נעל) и она оставила (היא השאירה) эту туфлю из стекла на ступеньках (על המדרגות).

14.


Послушаем и прочитаем приказание принца своим слугам (все глаголы стоят в будущем времени, множественном числе): вы идите (תלכו) и найдите (תמצאו).
Вот тут слово "нога ()" - женского рода, поэтому "она подходящая (מתאימה) к (ל) туфле (נעל) из стекла (זכוכית)". Ну, и для наглядности есть словечко "точно (בדיוק)".

Материала для самостоятельной работы достаточно: читайте, слушайте произношение, понимайте и рассказывайте. Наизусть!
Продолжение следует.



Комментариев нет:

Архив блога