Никакой ТЕОРИИ. Только ПРАКТИКА!!
!!איך לומדים? משננים
Все картинки увеличиваются по щелчку Мышки.

28 авг. 2018 г.

"Кот ищет друга". Часть 3.

Грустный, разочарованный котик не может понять почему же никто не приходит и не звонит ему. В чем же причина такого положения? Он начинает нам рассказывать о себе:

4.


1. В сущности (בעצם) посмотрите (תראו) 
я на самом деле (דווקה) очаровательный (מקסים)
2. на шкурке (בפרווה) есть (יש) 
двести полосочек (מאתיים פסים), я считал (ספרתי).
3. я так же (גם) любезный (אדיב) с большим 
количеством (עם המון) манер (נימוסים).
4. Мой хвост (ה+זנב) достаточно (די) волосистый (שעיר), 
мои усы (ה+שפם) замечательные (נהדר) и спина (גב) -
5. только посмотрите какая ( м.р. איזה) спина выпуклая\выгнутая (מקומר)!

6. В этой шестой строчке есть отличный пример конструкции  "если бы +глагол...., то бы +глагол...", который переводится в данном случае так: "Если бы пришел друг, он бы остался!"
Для расширения кругозора, привожу вам перевод и разные значения слова אדיב


5.


1. Как ни одного человека не касается,
2. Никто (אף אחד) не чувствует (לא מרגיש)
3. Что есть у меня (ש+יש לי) усы
4. и еще гибкая (גמיש) спина
5. и прекрасный характер
6. и двести полосок ...
7. Что делать?

Читайте внимательно не менее 3-х раз текст на картинках, предлагайте свои варианты перевода и понимания смысла данного эпизода рассказа про котика, который ищет друга.

А что же делать в данной ситуации такому великолепному коту, мы узнаем в следующем эпизоде  книжки "Кот (חתול) ищет (מחפש) друга (חבר)".


***************
**********

24 авг. 2018 г.

Смихут в смихуте. Просто и легко

Возникают вопросы при переводе некоторых слов и словосочетаний в контексте политической информации из текстов, опубликованных средствах массовой информации. Так газета "חדשון" за 12 июля 2018 года открывалась заголовком:

........

בבריסל נִפתחה אתמול פִּסְגַת רָאשֵי מדינות ברית נאט"ו
........

Тут нам надо вспомнить о "смихутах". 
Кто такие "рош а-медина"? Перевод примерно такой - "глава государства". Так как оба эти слова - существительные, то соединяясь в одну конструкцию, меняют свои роли: второе слово становится как бы прилагательным. Множественное число этой конструкции образуется по такому правилу : рашей-мединот". 
Очень легко запомнить на примере "сефер лимуд" - учебные книги или учебники. Множественное число: "сифрей лимуд".
А если вы хотите мой вариант перевода, то я бы так сформулировала: "В Брюсселе вчера открылась сессия\встреча глав государств членов НАТО".


Интересный грамматический случай, который часто встречается в литературной речи: "смихут в смихуте". Потому что образованный смихут "государственный глава" входит в состав второго "словосочетания" - "ассамблея глав государств". Это объясняет смену окончания слова "פיסגה" с буквы "ה" на букву "ת". Обращайте внимание на такие конструкции, когда будете читать газеты.
**********************

20 авг. 2018 г.

"Кот ищет друга". Часть 2.

Эксперименты с чтением текста вслух продолжаются. Здесь, в блоге, я напишу весь "сценарий" для первой страницы книжки "Кот (חתול) ищет (מחפש) друга (חבר)", который будет потом озвучен.
1. Самостоятельное чтение текста "глазками" (как говорит моя внучка: "бабушка, читай глазками, без голоса") и нумерация строк.
2. Выделение всех глаголов и объяснение их значений.
3. Выделение существительных и соединение с глаголами, которые к ним относятся.
4. Чтение вслух всего текста.

Начало текста тут. Следующий по очереди эпизод - первая страничка рассказа о Коте, который ищет друга: описывается грусть и разочарование котика из-за его одиночества.

3.

1 и 2. Сижу я себе тихонько один,
сам с собой.
3. Никто не является
4. Спросить как мои дела.
5. Телефон умер.
6. В почтовом ящике нет писем
7. Когда-то приходил ко мне Мух (муха в мужском роде)
8. Но он тут же покинул\оставил (меня).
9. Я разочарован.


Ролик с этим текстом для тренировке в чтении опубликован в Фейсбуке на страничке "Иврит алфавит". После просмотров читателями, он будет озвучен и опубликован еще раз. таким образом у вас будет возможность прочитать текст самостоятельно. Кто составит мне компанию, присылайте свой вариант озвучки.

19 авг. 2018 г.

Ч.2. Нос и Уши . "Мое тело". Иллюстрации из энциклопедии

Продолжаем читать книжку "Другое путешествие" автора Алоны Френкель. Так как лозунг моего блога "никакой теории, только практика", сразу разбираю конкретные предложения на каждой картинке. Под ней вы найдете мой вариант перевода и, в случае необходимости, выписки из словарей и переводчиков. Однако, не помешает напомнить, что все существительные, обозначающие парные части тела и лица - женского рода (за исключением слова "грудь"), а все одиночные - мужского.

6.

Это он (זהו) этот нос (האף) твой (м.р. שלך).

7.
Глаголы в настоящем времени, мужском роде.






 Своим носом (м.р. ב+אף+שלך) ты (אתה) 
дышишь (נושם) и нюхаешь (ו+מריח)

15 авг. 2018 г.

"Кот ищет друга". Чтение Анонса

Заглавный и последний лист обложки уже представлен и разобран здесь.
Попробую озвучить одно предложение для эксперимента.


Оплошностей при съемке допущено много. Буду их учитывать при следующих попытках.

14 авг. 2018 г.

Ч.1. Глаза. "Мое тело". Иллюстрации из энциклопедии

Очередная тема в блоге "Иврит алфавит" дополнит ваши знания в анатомии человека. Для знакомства с названиями частей тела и лица,  будем использовать книжку "Другое путешествие" автора Алоны Френкель, изданной в 1979 году. 
P.S. Читайте текст на картинках не менее 3-х раз, если не поняли смысла предложения. Проверяйте себя по словарям, которые есть у вас. Под каждой картинкой я напишу свой вариант перевода. Дополняйте.

1. 


Множественное число, женский род место имение ЭТИ (אלה) для существительного ГЛАЗА (עיניים). А вместе можно перевести " а это глаза".


13 авг. 2018 г.

"Кот ищет друга". Часть 1.

Недавно прочитала текст-рекомендацию - "прочитайте эту книгу и вам не нужен будет психотерапевт". На мой взгляд, детская книжка "Кот (חתול) ищет (מחפש) друга (חבר)" из той же серии. Не надо детям много рассказывать о значении дружбы и о путях ее завоевания. Просто читайте им сомнения, мучения, прозрения, разочарования и выводы, сделанные маленьким котиком.
Как всегда, читайте текст на картинке- там поймете смысл отрывка. Если вам будет интересно мое мнение, читайте перевод "слово-слово" ПОД картинкой. Можно согласиться с ним или высказать свое мнение в комментариях.

1.
Написала (כתבה): Нира (נירה) Русо (רוסו)
Иллюстрировал (ציר): Ами (אמי) Рубингер (רובינגר).

На обложке с тыльной стороны написан маленький анонс, который привлек мое внимание и подтолкнул к чтению.

8 авг. 2018 г.

Советы Самоучкам. Как повторить базовые знания.

В безбрежном океане интернета бесконечное множество островов и целых континентов с информацией по любой теме. Я, например, сейчас интересуюсь танглами и зенами - хочу научиться их рисовать. Среди сайтов, блогов, каналов и страниц данного направления я плаваю уже больше года и перехожу от одного ресурса к другому. Что-то копирую, что-то ставлю в закладки, что-то посылаю в Гугль+. Каждый следующий автор мне кажется более интересным, чем предыдущий, каждый новый комплекс эффективней прежнего... Мысль найти что-то необыкновенное, универсальное, полное и последовательное не дает мне покоя и толкает к новым блужданиям, отнимая время и силы. Однако, умения не прибавилось и пока я ничего не нарисовала и не выучила, хотя принципы поняла. Так и для самоучек в любой сфере знаний - самое трудное начать конкретно заниматься.
Поэтому, исходя из опыта самоучки с 20-тилетним стажем, я составила список из 3-х ресурсов, которые рекомендую всем, кто хочет учить иврит. Проверьте себя - готовы ли вы тоже стать САМОУЧКОЙ. Мои советы пригодятся вам
** если вы когда-нибудь чему-нибудь научились сами
** если вам надо ВСПОМНИТЬ и ОБНОВИТЬ
** если вы решили заниматься БЕЗ УЧИТЕЛЯ
** если вам нужны БЕСПЛАТНЫЕ материалы
** если у вас мало свободного времени.
Ответили "да" на все вопросы? Тогда остановитесь, не утюжьте больше интернет, пока не выучите наизусть всю программу по предложенным мой источникам.

Когда эта программа будет выполнена, приходите за рекомендациями "как продвигаться дальше". Такой список я тоже составлю, ориентируясь на свои любимые методы УЧЕНИЯ.

Предупреждение!! Я человек очень СУБЪЕКТИВНЫЙ и рекомендую только то, что люблю сама. Не претендую на истину в последней инстанции. У каждого может быть свое собственное, отличное от моего мнение.
#ивритАлфавит #чистоговорки #учитьИвритСамостоятельно #урокиИврита #полезныеСсылкиПоИвриту

Безусловно, учиться в ульпане надо обязательно. Если такой возможности нет или она использована, а научиться ничему не получилось... не отчаивайтесь! Можно повторить базовые знания и двинуться вперед самостоятельно.

Как повторить базовые знания. 
  •  1 . Советую вам, уважаемые самоучки, сайт "Иврит 21-го века". В марте 2016 года я подробно писала о его структуре: (http://ivrit-alfavit.blogspot.co.il/2016/03/1.html). С тех пор сайт очень хорошо обновился и модернизировался. В нем важно то, что весь материал РАЗБИТ по УРОКАМ, то есть объединен по темам, дозирован по нагрузке и дает направление "от простого к сложному". По УРОКАМ этого сайта предлагаю работать систематически до уверенного владения материалом и никуда не отвлекаться, чтобы не терять время и душевные силы.
  •  
  • 2. Замечательно полезным вам будет сайт "Hebrew in action" с большим количеством тренажоров для изучения и повторения грамматики: (http://mkipnis.ru/pages/about.php). По нему прорабатывайте ту тему, которая разбирается в очередном УРОКЕ с сайта "Иврит 21-го века", чтобы иметь дополнительные упражнения.
  • 3. В моем блоге "Иврит алфавит" предлагаю читать статьи из Раздела "Словарь" (http://ivrit-alfavit.blogspot.co.il/p/blog-page_63.html) - в любой последовательности. Вы увидите маленькую картинку и к ней предложение из 3-4-5 слов с полным переводом. Запоминайте это предложение, читая его как минимум 3 раза и произнося вслух 5 раз без подглядывания в текст. Больше ни на что не отвлекайтесь пока не пройдете все УРОКИ.
  • Архив блога