Мы оставили королевство погруженным в глубокий сон. Сказка "Спящая красавица (נסיכה הנרדמת)" продолжается.
Как и положено в сказках, миновали, пронеслись (חלפו) сто (מאה) лет (שנים) ... примерно (בערך).
Запомним из этого эпизода выражение, которое часто читаем, слышим и говорим: оно состоит из 3 слов (מצא חן בעיניו), а переводится - одним.
Переведем пословно этот сочный текст, составленный Нафтали Давидовичем.
Окончание озвученных слайдов с текстом сказки читайте в следующем посте.
***************************
Слайд 40.
В один светлый день (יום בהר אחד) прошел (חלף) в этой округе (בסביבה) молодой принц, который потерял (שאיבד) свою дорогу (את דרך שלו) в этом густом/толстом (העבות) лесу. Странная (м.р. מוזר) тишина (м.р. שקט), которая господствовала (שרר) везде (בכל) не понравилась ему (לא מצא חן בעיניו).
Представляете сколько вариантов можно составить, употребляя подходящие по смыслу синонимы перевода глагола "להחליף":
Слайд 41.
Когда он увидел (כשראה) между (בין) узловатых/запутанных (סבוכים) деревьев (עצים) край (קצה) башни (מגדל) старого (ישן) замка (ארמון), решил (החליט) проверить (לבדוק) что (מה) происходит (קורה) в этом странном месте.
Слайд 42.
Для первого классного предложения на этом 42-ом слайде сделаю Облачный Словарик.
2. "לשלוף" - вытаскивать, обнажать, вынимать, извлекать.
3. "לפלס" - выровнять, взвешивать.
4. "בעד" - для, через, сквозь, после.
1. "חרב" - меч, сабля, шашка, кинжал - не подумайте, что в иврите нет специальных слов для всего этого холодного оружия. Отнюдь!
Все остальные слова уже были переведены в предыдущих постах про спящую красавицу и прекрасного принца.
Слайд 43.
Переведем пословно этот сочный текст, составленный Нафтали Давидовичем.
Он вошел в эту разрушающуюся (מתפורר) башню (מגדל), прошел между (בין) ее комнат (חדריו) и был изумлен (נדהם) видеть (לראות) в последней (אחרון) комнате (חדר) прекрасную принцессу, спящую на (על) кружевном одеяле (שמיכת תחרה), запятнанном (מוכתמת) кровью (בדם) и вышитом (רקומה).
Самостоятельно сделайте литературный перевод. Используйте другие синонимы и воспользуйтесь выпиской из Переводчика Гугль:
***************************
Начало сказки тут.
Другие сказки.
***************************
Комментариев нет:
Отправить комментарий