Прочитать книжку Мирьям (מרים) Рут (רות) будет полезно и взрослым и детям. "Происшествие (מעשה) с пятью (בחמישה) воздушными шарами (בלונים)" познакомит нас с именами детей (שמות ילדים וילדות), с цветами (צבעים), с глаголами (הפועלים) и обогатит разговорную речь устоявшимися выражениями, которые потом легко будут вспоминаться и произноситься, потому что мы повторим их вслед за диктором как минимум пять раз.
Строение текста напоминает спираль: с каждым героем и его шариком происходят разные, но аналогичные события, а в заключении делается один и тот же вывод.
Начинаем работу спросмотра видео-фильма. Смотрите несколько раз и слушайте внимательно. Если открыть видео-ролик по размеру на весь экран компьютера, то можно даже читать текст. 19.07.2018г. К сожалению, видео удалено из-за нарушения авторских прав. Но, есть другие ролики - найдите их по поиску на Ю-Тубе.
Затем просматривайте картинки, которые я для вас сосканировала из презентации, подготовленной Боазом (בועז) Меором (מאור), и пытайтесь прочитать на них предложения. Если их плохо видно, то читайте ивритские слова и их перевод на русский язык под каждой иллюстрацией.
Имена детей: Рути (רותי), Рон (רון), Сигалит (סיגלית), Ури (אורי), Алон (אלון). На примере имен очень быстро запоминаются буквы ивритского алфавита. Пишите свое имя и фамилию, имена друзей и родных - тренируйтесь!
Название цветов: синий (כחול), желтый (צהוב), сиреневый (סגול), зеленый (ירוק), красный (אדום).
Дальше с каждым шариком происходили неприятности - они лопались по разным причинам.
Продолжение разбора текста по слайдам:
*********************
Другие маленькие рассказики на иврите.
Ещё видео с песенкой на тему "цвет".
*********************
Строение текста напоминает спираль: с каждым героем и его шариком происходят разные, но аналогичные события, а в заключении делается один и тот же вывод.
Начинаем работу с
Затем просматривайте картинки, которые я для вас сосканировала из презентации, подготовленной Боазом (בועז) Меором (מאור), и пытайтесь прочитать на них предложения. Если их плохо видно, то читайте ивритские слова и их перевод на русский язык под каждой иллюстрацией.
Первый эпизод:
Рутина мама (אמא של רותי) принесла (הביאה)
подарок (מתנה): радость и веселье (שמחה וששון) -
каждому (לכל) ребенку (ילד) шарик (בלון).
Имена детей: Рути (רותי), Рон (רון), Сигалит (סיגלית), Ури (אורי), Алон (אלון). На примере имен очень быстро запоминаются буквы ивритского алфавита. Пишите свое имя и фамилию, имена друзей и родных - тренируйтесь!
Название цветов: синий (כחול), желтый (צהוב), сиреневый (סגול), зеленый (ירוק), красный (אדום).
Окончание первого эпизода:
Все (כל) дети (הילדים) и все шарики (הבלונים)
вышли (יצאו) на прогулку (ל+טיול).
Дальше с каждым шариком происходили неприятности - они лопались по разным причинам.
Эпизод второй:
Обрадовался (שמח) Ури. Побежал (רץ)
подпрыгнул (קפץ), подбросил (זרק)
зеленый шарик высоко-высоко (למעלה-למעלה).
Подбросил - поймал, подбросил - поймал (זרק ו+תפס)...
Упал (נפל) зеленый шарик на куст роз (שיח וורדים) - укололся (נדקר).
Вдруг (פתאום) бум (בום)-трах (טרך)!
шарик взорвался/лопнул (התפוצץ),
шарик разорван (נקרע).
"Пожалуйста (אנא) Ури, не жалей (אל תצטאר).
Принесем (נבוא) тебе (לך) другой шарик".
Продолжение разбора текста по слайдам:
- Видео. 3. Маленький рассказ "Приключение пяти возд...
- Видео. Маленький рассказ. 2. "Приключение пяти воз...
*********************
Другие маленькие рассказики на иврите.
Ещё видео с песенкой на тему "цвет".
*********************
Комментариев нет:
Отправить комментарий