Внутри буквы Нун (נון) разместился Змей (נחש) - так себе представляют эту букву ивритского алфавита авторы Азбуки "Пасим". Сделайте её вместе с детьми из трех целых полосок картона и прочитайте стихотворение о повадках этого животного. Имейте в виду, что в иврите существительное "נחש" - мужского рода.
Читайте текст на картинке, составляйте свой перевод. Сравните его с моим текстом под картинкой. Я специально не делала "пословный" перевод, потому что затруднилась перевести связно без дополнительных слов, дополненных от себя. После текста перевода вы найдете Облачный Словарик для всех терминов.
Читайте текст на картинке, составляйте свой перевод. Сравните его с моим текстом под картинкой. Я специально не делала "пословный" перевод, потому что затруднилась перевести связно без дополнительных слов, дополненных от себя. После текста перевода вы найдете Облачный Словарик для всех терминов.
Нун (נון). Змей (נחש).
Змей (נחש).
Он прячется и так сидит в засаде.
Под камнем сидит.
Или между листьями и между колючками
/караулит/ детей, которые просто бегут.
Поэтому будем знать, что надо быть осторожными,
Не будем торопиться садиться.
И не будем ступать, если не видим что есть под листьями.
Облачный словарик.
Прятаться, укрываться, притаиться (מתחבא), сидеть в засаде (אורב), под (תחת), колючки (קוצים), осторожничать (להיזהר), усаживаться (יושב), МЫ поторопимся (נמהר), МЫ наступим (נדרוך), МЫ видим (רואים).
Другие буквы "Азбука Пассим", другие Азбуки.
****************
С помощью новых Рабочих Листов серии "Мой Алфавит" самостоятельный читатель...
Логическую связь между словами продолжаем использовать для обогащения...
Комментариев нет:
Отправить комментарий