Никакой ТЕОРИИ. Только ПРАКТИКА!!
!!איך לומדים? משננים
Все картинки увеличиваются по щелчку Мышки.

30 сент. 2019 г.

Сказка "Небеса рушатся". Часть Бет

Курица испугалась и Петух вместе с ней. Вот бегут они и...


Увидел Гусь (ברווז) - Курица и Петух бегут (רצים), он тоже побежал за ними (אחריהם). По дороге спрашивает их (אותם): "Отчего\из-за чего (מפני מה) вы убегаете (בורחים)?"
11. Горе нам (אוי לנו)," - ответила (ענתה) Курица, "небеса падают и мир возвращается к хаосу. Поэтому (לכן) мы бежим, поэтому мы убегаем."

Удобный случай: в эпизодах текста нам встречаются одни и те же глаголы в настоящем и прошедшем времени, предлог "את" имеет изменения по числам.
Следующая картинка не требует помощи в переводе, так как в ней повторяются фразы из части Алеф под номером 14-17. Читайте и ПОНИМАЙТЕ СМЫСЛ предложений.


Очень полезно пересказывать эпизод после 3-х или 4-х разового прочтения.

******************
Начало:
Сказка "Небеса рушатся". Часть Алеф.






Сказка "Небеса рушатся". Часть Гимель







******************
Ещё сказки про кур:

1. "תרנגול הקטן" - маленький петушок. Иврит и картинки от сайта "https://sefer-li.net/".
2. Сказка "Лис-Обманщик и Петушок -Умница". Левин Кипнис... - мой пересказ с иврита на русский.

************************
Как самоучкам правильно использовать детские книжки, опубликованные в моем блоге "Иврит алфавит":
  • читайте сначала на каждой картинке весь текст минимум 2-3 раза, 
  • попробуйте перевести каждое предложение, 
  • сверьтесь с моим вариантом перевода, если у вас появились трудности в понимании смысла текста
  • выучите наизусть весь рассказ,
  • напишите с новыми словами свои предложения.

27 сент. 2019 г.

Сказка "Небеса рушатся". Часть Алеф.

Вариантов этой сказочной истории я читала много. Есть у меня такие книжки на английском, есть на русском. Ивритский вариант я встретила в школьном учебнике для чтения: он краток, героев всего трое плюс коварный Лис...
Для чтения названия сказки надо вспомнить, что слово "שמיים" не имеет единственного числа.


Небеса (שמיים) падают (נופלים).
Ещё один вариант перевода названия: 
"Падающие небеса".

В первых предложениях встречается выражение из ТаНаХа: "תוהו ובוהו" - так описывается в Книге Берешит состояние Мира в Первый День Творения. Цитата из Википедии.
הביטוי מופיע בספר בראשית א2:
 ""בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ.[2] וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ, וְחֹשֶׁךְ עַל פְּנֵי תְהוֹם, וְרוּחַ אֱלֹהִים מְרַחֶפֶת עַל פְּנֵי הַמָּיִם."".


1. Молодая (צעירה) Курица (תרנגולת) прогуливалась (טיילה) во дворе (בחצר). Вдруг (פטעום) сверкнула (הבריק - м.род) молния (ברק - муж.р) в ее глазах (לעיניה) и после неё (אחריו - м.р.) сильный\могучий (אדיר) гром (רעם).
3. Сказала (אמרה) Курица: "Небеса падают и мир (העולם) возвращается (חוזר) к хаосу (לתוהו ובוהו)."
5. Начала (התחילה) Курица бежать (לרוץ).
6. Бежала Курица, бежала из двора (מן החצר) на улицу (אל הרחוב) и из улицы в поле (אל השדה).


8. Увидел (ראה) Петух (התרנגול) бегущую Курицу, побежал (רץ) так же (גם) он за ней (אחריה). По дороге (בדרך) спросил (שאל) ее (אותה): "Отчего\из-за чего (מפני מה) ты убегаешь (בורחת)?"
11. Горе нам (אוי לנו)," - ответила (ענתה) Курица, "небеса падают и мир возвращается к хаосу. Поэтому (לכן) я бегу, поэтому я убегаю."

В следующем эпизоде есть интересные фразы: "откуда ты знаешь", "своими глазами видела и своими ушами слышала". Один и тот же глагол "продолжать" передается двумя ивритскими глаголами "להוסיף" и "להמשיך".


14. "А откуда ты знаешь, что (מניין לך כי) небеса падают и мир возвращается к хаосу?"
16. "Своими глазами (בעיני) видела и своими ушами (באוזני) слышала," - ответила Курица.
17. И Петух не продолжил (לא הוסיף) спрашивать (לשאול), а продолжил (המשיך) бежать (לרוץ).

*********************
Продолжение тут:
Сказка "Небеса рушатся". Часть Бет

Сказка "Небеса рушатся". Часть Гимель

*********************
Ещё сказки:



Архив блога