Представить себе букву Куф (קוף) в виде Лука (קשת) - нужно большое воображение. Хотя, письменный вариант именно так и выглядит: как "дуга, радуга, арка, полукруг". Проверяйте в словаре - я написала разные значения слова "קשת".
"Азбука Пасим" знакомит нас с буквой ивритского алфавита Куф (קוף), подсказывает как составить её из простых бумажных полосок и предлагает выучить стихотворение. В этом стихотворении полно глаголов, повествующих как смастерить самостоятельно настоящий охотничий лук (קשת). Можно сказать, что мы читаем настоящий мастер-класс "как сделать лук своими руками".
Повествование ведется от лица мальчика, глаголы в прошедшем времени, первом лице, единственном числе: "я сделал (עשיתי)". Только "стрела (קץ) - "летит (מתעופף)" - настоящее время, мужской род.
"Азбука Пасим" знакомит нас с буквой ивритского алфавита Куф (קוף), подсказывает как составить её из простых бумажных полосок и предлагает выучить стихотворение. В этом стихотворении полно глаголов, повествующих как смастерить самостоятельно настоящий охотничий лук (קשת). Можно сказать, что мы читаем настоящий мастер-класс "как сделать лук своими руками".
Повествование ведется от лица мальчика, глаголы в прошедшем времени, первом лице, единственном числе: "я сделал (עשיתי)". Только "стрела (קץ) - "летит (מתעופף)" - настоящее время, мужской род.
Куф (קוף). Лук (קשת).
Обязательно нужно подчеркнуть перед чтением, что в иврите существительное "קשת" женского рода! Поэтому про него сказано "она (היא)", "её цвет (צבע שלה)". А слово "ветка (ענף)" - мужского. Поэтому прилагательные в мужском роде: "отрезанный (גזום)", "закругленный (נתעגל)", "согнутый (נתכופף)".
Как мы знаем, для лука необходима "стрела (קץ)" - и с этим словом в иврите происходит все наоборот "קץ" - мужского рода. Поэтому - он "מתעופף".
Лук (קשת).
Лук (קשת) я сделал (עשיתי), его цвет (её цвет ציבעה) коричневый (חום).
В сущности (בעצם) он (она היא) отрезанная (м.р. גזום) ветка (м.р. ענף),
закругленная (נתעגל) и согнутая (נתכופף)
И из него (ж.р. ממנה) стрела (м.р. חץ) взлетает/вылетает (м.р. מתעופף).
Я привязал (קשרתי) нитку (חוט) от одной стороны (מ+צד) до другой (אל צד).
И мне (לי) никто (אף אחד) не помогал (לא עזר).
Я вышел в поле стрелять (לירות).
Хоть бы (שלא) я не поранил (אפגע) никакую (אף) живность (ב+חיות).
Задайте себе и детям задачу: найдите и выпишите все слова, оканчивающиеся на: Мем-Софит (ם), Пей-Софит (ף), Цади-Софит (ץ). Интересно учить буквы ивритского алфавита!
***********************
Все буквы "Азбука Пасим".
Другие Азбуки.
**********************
Из слов раздела буквы Йуд (י) в "Иллюстрированном словаре для детей" можно...
Огласовка для звука "о" - не просто отдельные точки и черточки, а сочетание...
Комментариев нет:
Отправить комментарий
За этими статьями стоит живой человек. Докажите, что и вы не робот: напишите комментарий. Для этого введите текст в окошке и выберите в "Подписи комментария" профиль из любого вашего аккаунта. Если вы нигде не зарегистрированы, выбирайте "Имя/URL" и просто вводите свое имя - оно отобразится в подписи.