Страницы

19 апр. 2016 г.

Рассказ "Как подружиться". 1. צב, סוס

Библиотечка маленьких книжечек для дошкольников, иллюстрированная Нурит (נורית) Царфати (צרפתי), пригодится и родителям и детям, чтобы вместе учить иврит. В эти простые рассказы, с легким сюжетом я советую читать много раз. Так вы запомните новые слова и повторите уже знакомые. Рисунки помогут догадаться о значении некоторых слов и вам даже не нужно будет заглядывать в словарь.
Как правильно, на мой взгляд, использовать детские книжки, опубликованные в моем блоге "Иврит алфавит" -
  • читайте сначала на картинке весь текст минимум 2-3 раза, 
  • попробуйте перевести каждое предложение, 
  • сверьтесь с моим вариантом перевода, 
  • выучите наизусть весь рассказ,
  • напишите с новыми словами свои предложения.
В данной статье начинаем вместе с родителями и детьми читать книжку "Если (אם) хотим (רוצים) подружиться (להתידד) с (עם) Конем (סוס)".


Автор Офра (עפרה) Гельберт (גלברט)-Авни (אבני).


Если хотим подружиться с конем,
покупаем (קונים) ему (לו) ...

Иногда для правильного перевода нужно знать переносные значения слов, употребляемых в разговорной речи. Так, например, в данном предложении есть слово "קוקיה, קוקיות". По словарю - кукушка, а по Переводчику Гугль:

Очень подходит к сюжету рисунка (в этих круглых коробках явно упакованы тортики!) и к повадкам лошадей: чтобы похвалить лошадь, ее кормят хлебом или печеньем.
Но дальше идет слово "из пластика (מ+פלסטיק)".. печенье пластиковое лошади не любят (לא אוהבים).

Попробуем догадаться из контекста всего эпизода. Прочитаем окончание предложения:


чтобы он смог (ש+יוכל) украсить (לקשט) свой хвост (הזנב).

Понятно! Ведь хвостики, которые завязывают девочкам - называются "кука"! Значит надо купить резиночки с пластиковыми шариками.



Если хотим подружится с Черепахой,
открываем (פותחים) ему (לו) все (כל) двери (הדלתות),
чтобы он смог (ש+יוכל) в конце-концов (סוף-סוף) выйти (לצאת) погулять/развлечься (לבלות).


Другие книжки из этой библиотечки: Есть у меня, Когда я весел.

Песенка про лошадку с титрами на иврите - отличное пособие для желающих научиться понимать на слух и говорить.


*******
Продолжение книжки тут:

Рассказ "Как подружиться". 2. זברה, נמר,ג"ירפה
Подружились с Лошадкой и Черепахой? Продолжаем приятное путешествие по книжке...

***********

Азбука "Старт". Нун.
Если Мем (מ) был обжора, то Нун (נ) - соня-засоня. Такие смешные истории...
Apr-11-2016
Словарь. Тет.  11, 12. טנא, טווס
В блоге "Иврит алфавит" читатели, изучающие иврит всей семьей - родители...

Комментариев нет:

Отправить комментарий

За этими статьями стоит живой человек. Докажите, что и вы не робот: напишите комментарий. Для этого введите текст в окошке и выберите в "Подписи комментария" профиль из любого вашего аккаунта. Если вы нигде не зарегистрированы, выбирайте "Имя/URL" и просто вводите свое имя - оно отобразится в подписи.