Если вы решили начать с нуля или освежить свои знания по грамматике языка иврит самостоятельно, воспользуйтесь проектом "21 век", из материалов которого мы сегодня разбираем Урок №3.
Объем нового материала в Уроке №3 гораздо меньше, чем в предыдущих - 1 и 2. Тема урока - "Где? איפה".
Первая страница содержит предложения, написанные на фоне карты - введение в тему.
На второй странице текст-диалог, знакомство с именами людей, названиями стран, местоимениями и вопросом "откуда? מאין". Внизу есть правило и его перевод:
Страница 3: предлог "шель של" + окончания личных местоимений. Правило и перевод:
Особое удобство для учеников-самоучек представляет страница 6. Это словарь, в котором выученные прежде слова расположены по алфавиту. В словаре есть строчки для букв Каф и Хаф и Хаф-Софит, аналогично для всех букв, имеющих двойное произношение и конечную форму написания.
На каждой странице всех уроков в верхней части экрана есть линейка с пиктограммами флагов разных стран. Если вы нажмете на флаг России, то увидите перечень всех слов Третьего урока с переводом на русский язык. Некоторые строчки я подкорректировала, уточнив перевод, как это мне представляется правильным:
Упражнения по Уроку №3 состоят из диалогов, которые нужно ПЕРЕПИСАТЬ.
*******************
а. Алфавит. Уроки: 1., 2., 3., 4.,
*******************
Объем нового материала в Уроке №3 гораздо меньше, чем в предыдущих - 1 и 2. Тема урока - "Где? איפה".
Первая страница содержит предложения, написанные на фоне карты - введение в тему.
На второй странице текст-диалог, знакомство с именами людей, названиями стран, местоимениями и вопросом "откуда? מאין". Внизу есть правило и его перевод:
Страница 3: предлог "шель של" + окончания личных местоимений. Правило и перевод:
Особое удобство для учеников-самоучек представляет страница 6. Это словарь, в котором выученные прежде слова расположены по алфавиту. В словаре есть строчки для букв Каф и Хаф и Хаф-Софит, аналогично для всех букв, имеющих двойное произношение и конечную форму написания.
На каждой странице всех уроков в верхней части экрана есть линейка с пиктограммами флагов разных стран. Если вы нажмете на флаг России, то увидите перечень всех слов Третьего урока с переводом на русский язык. Некоторые строчки я подкорректировала, уточнив перевод, как это мне представляется правильным:
Увеличить щелчком Мышки |
*******************
а. Алфавит. Уроки: 1., 2., 3., 4.,
*******************
Серия "Мой Алфавит. Буквы, Слова, Чтение, Прописи письменные и печатные"...
Исключительно красивая и содержательная книжка, составитель Йоси Вайс (יוסי...
Комментариев нет:
Отправить комментарий
За этими статьями стоит живой человек. Докажите, что и вы не робот: напишите комментарий. Для этого введите текст в окошке и выберите в "Подписи комментария" профиль из любого вашего аккаунта. Если вы нигде не зарегистрированы, выбирайте "Имя/URL" и просто вводите свое имя - оно отобразится в подписи.