Из этой книжки мы постараемся выбрать все самое интересное для тех, кто хочет учить иврит самостоятельно. Она - из серии (סידרה) для чтения "Ура (הידד)! Я читаю (אני קורא)". То есть вторая часть "Голубой (כחול) Библиотечки (סיפרון)" - под названием "Чем (במה) они (הם) занимаются (עובדים)?".
В книге рассказывается о детях, мальчиках и девочках, и их папах. Поэтому мы пополним "запас слов (אוצר מילים)" по Именам (שמות).
Другие "Тематические словарики" и "Маленькие Рассказики".
Все ссылки на статьи о книге "Кем они работают", а именно так можно перевести ее название по смыслу, собраны тут:
*********************
У нас есть возможность расширить знания о глаголе "לעבוד" - вот слова-синонимы, некоторые варианты его перевода:
Тема "Профессии (מקצעות)" - название профессий и глаголы, описывающие основное действие в каждой профессии.
У-ве-ли-чить! |
Другие "Тематические словарики" и "Маленькие Рассказики".
Все ссылки на статьи о книге "Кем они работают", а именно так можно перевести ее название по смыслу, собраны тут:
"Тематические Словарики" пополнятся темой "профессии" благодаря чтению книжки...
С мальчиками Ювалем и Шимоном мы познакомились в первой части рассказа. Новые...
Девочка Дафна (דפנה) и мальчик Амнон (אמנון) умеют делать разные полезные дела...
Мальчик Меир (מאיר) хочет стать летчиком (טייס), как его папа, а девочка по...
Рассмотрим странички из книжки "Азбука Мацхика", посвященные буквам Алеф (א)...
Книжки этой писательницы мы будем читать постоянно, так как они очень полезны...
Комментариев нет:
Отправить комментарий
За этими статьями стоит живой человек. Докажите, что и вы не робот: напишите комментарий. Для этого введите текст в окошке и выберите в "Подписи комментария" профиль из любого вашего аккаунта. Если вы нигде не зарегистрированы, выбирайте "Имя/URL" и просто вводите свое имя - оно отобразится в подписи.