Страницы

25 июл. 2015 г.

Про маленькие вещи. גלידונית, לחמית

Проверьте себя: помните ли вы слово "мороженое", которое уже появилось в нашем блоговском Словаре? Посмотрите так же загадку тут>>.
А сегодня научимся говорить, писать и понимать уменьшительное слово от этого существительного:



"Глидонит (גלידונית)" - это маленькое мороженое.
Множественное число от слова "גלידה" - "глидот (גלידות)"



По такой же схеме построено слово "לחמית - хлебец (маленький хлеб)" - לחם.

*******************
Раскраски. Сказка "Красная Шапочка". Ч.4.
Мы ещё будем читать саму сказку "Красная Шапочка" в более подробном варианте:...

Азбука. hей
Буква hей (ה) состоит из двух деталей: верхней части, похожей на букву Рейш...

Комментариев нет:

Отправить комментарий

За этими статьями стоит живой человек. Докажите, что и вы не робот: напишите комментарий. Для этого введите текст в окошке и выберите в "Подписи комментария" профиль из любого вашего аккаунта. Если вы нигде не зарегистрированы, выбирайте "Имя/URL" и просто вводите свое имя - оно отобразится в подписи.