Прочитаем что рассказывает Левин Кипнис в своей пьесе для детей про Амана (המן).
Однако, злой, богатый министр царя Ахашвероша посмеялся над самим собой.
Обратите внимание, что глагол "להרכיב" очень ёмкий и разнопрофильный: сидеть верхом, ездить верхом, одевать очки и ещё:
Я хотел всех иудеев истребить.
Однако, злой, богатый министр царя Ахашвероша посмеялся над самим собой.
Я привел (הבאתי) рыцарского коня (סוס אביר). - это предложение в прошедшем времени.
Я буду катать на коне (ארכיב) по улицам города Мордехая-иудея. - это предложение в будущем времени.
- Пурим. Про Ахашвероша.
- Про паучка, который ползет по стене
- Пурим. Про Мордехая.
- Пурим. Про царицу Эстер.
Комментариев нет:
Отправить комментарий
За этими статьями стоит живой человек. Докажите, что и вы не робот: напишите комментарий. Для этого введите текст в окошке и выберите в "Подписи комментария" профиль из любого вашего аккаунта. Если вы нигде не зарегистрированы, выбирайте "Имя/URL" и просто вводите свое имя - оно отобразится в подписи.