Никакой ТЕОРИИ. Только ПРАКТИКА!!
!!איך לומדים? משננים
Все картинки увеличиваются по щелчку Мышки.

10 сент. 2016 г.

Видео. Маленький рассказ. 1. "Приключение пяти воздушных шариков" מעשה בחמישה בלונים

Прочитать книжку Мирьям (מרים) Рут (רות) будет полезно и взрослым и детям. "Происшествие (מעשה) с пятью (בחמישה) воздушными шарами (בלונים)" познакомит нас с именами детей (שמות ילדים וילדות), с цветами (צבעים), с глаголами (הפועלים) и обогатит разговорную речь устоявшимися выражениями, которые потом легко будут вспоминаться и произноситься, потому что мы повторим их вслед за диктором как минимум пять раз.
Строение текста напоминает спираль: с каждым героем и его шариком происходят разные, но аналогичные события, а в заключении делается один и тот же вывод.

Начинаем  работу с просмотра видео-фильма. Смотрите несколько раз и слушайте внимательно. Если открыть видео-ролик по размеру на весь экран компьютера, то можно даже читать текст.



Затем просматривайте картинки, которые я для вас сосканировала из презентации, подготовленной Боазом (בועז) Меором (מאור), и пытайтесь прочитать на них предложения. Если их плохо видно, то читайте ивритские слова и их перевод на русский язык под каждой иллюстрацией.

Первый эпизод: 


Рутина мама (אמא של רותי) принесла (הביאה) 
подарок (מתנה): радость и веселье (שמחה וששון) - 
каждому (לכל) ребенку (ילד) шарик (בלון).

Имена детей: Рути (רותי), Рон (רון), Сигалит (סיגלית), Ури (אורי), Алон (אלון). На примере имен очень быстро запоминаются буквы ивритского алфавита. Пишите свое имя и фамилию, имена друзей и родных - тренируйтесь!
Название цветов: синий (כחול), желтый (צהוב), сиреневый (סגול), зеленый (ירוק), красный (אדום).

Окончание первого эпизода:


Все (כל) дети (הילדים) и все шарики (הבלונים) 
вышли (יצאו) на прогулку (ל+טיול).

Дальше с каждым шариком происходили неприятности - они лопались по разным причинам.


Эпизод второй:


Обрадовался (שמח) Ури. Побежал (רץ) 
подпрыгнул (קפץ), подбросил (זרק) 
зеленый шарик высоко-высоко (למעלה-למעלה).
Подбросил - поймал, подбросил - поймал (זרק ו+תפס)...

Упал (נפל) зеленый шарик на куст роз (שיח וורדים) - укололся (נדקר).

Вдруг (פתאום) бум (בום)-трах (טרך)!
шарик взорвался/лопнул (התפוצץ),
шарик разорван (נקרע).

"Пожалуйста (אנא) Ури, не жалей (אל תצטאר).
Принесем (נבוא) тебе (לך) другой шарик".

Продолжение разбора текста по слайдам:

*********************
Другие маленькие рассказики на иврите.
Ещё видео с песенкой на тему "цвет".

*********************

Комментариев нет:

Архив блога