Самый знаменитый утенок (ברווזון /барвазон/) вырос в великолепного лебедя (ברבור).
В слове (ברוז /барваз/) буква Вав (ו) имеет звук (в).
В слове (ברוז /барваз/) буква Вав (ו) имеет звук (в).
15.
Селезень/Утка (ברווז). Утки (ברווזים) любят (אוהבים) плавать (לשחות).
Для сравнения и запоминания вот переводы с русского на иврит слов "гусь" и "лебедь":
16.
Молния (ברק). Зимой (ב+חורף) есть (יש) молнии (ברקים) в небе (ב+שמיים).
В самое ближайшее время в блоге "Алфавит иврит" будут публиковаться странички книжки-раскраски по сказке "Гадкий утенок (ברווזון המחואר)". Вся информация по сказкам тут, по раскраскам тут.
***********
В словах и предложениях этих двух картинок из Словаря иврита прямой перевод отличается от "смыслового". По-русски не говорят "большой плач" и не ставят прилагательное во множественное число для...
Довольно часто для одного понятия, как в иврите, так и в русском языке нужно использовать два слова: марка (בול), поздравительная открытка (כרטיס ברכה), новый год (ראש השנה). 13. Почтовая...
Комментариев нет:
Отправить комментарий
За этими статьями стоит живой человек. Докажите, что и вы не робот: напишите комментарий. Для этого введите текст в окошке и выберите в "Подписи комментария" профиль из любого вашего аккаунта. Если вы нигде не зарегистрированы, выбирайте "Имя/URL" и просто вводите свое имя - оно отобразится в подписи.